25 września / Haiku: czy istnieje poza kulturą japońską? Warsztaty literackie

25 września 2017 r. / godz. godz. 18:00 – 21:00

„Haiku. Czy istnieje poza kulturą japońską?” – warsztaty literackie na temat japońskiej poezji haiku

Zapisy i informacje: lena.pelowska@gmail.com

Zapraszamy na warsztaty poświęcone japońskiej poezji haiku. Będzie to okazja nauczyć się podstaw samodzielnego pisania haiku oraz podyskutować o kulturze i poezji japońskiej. 

Na warsztaty zapraszamy każdego, również osoby mało doświadczone poetycko. Część praktyczną poprzedzi wykład Lecha Szeglowskiego, który przybliży zagadnienie haiku.

O haiku

Haiku to jedna z najpopularniejszych form literackich pochodzących z Japonii. Cieszy się dużą popularnością również w Europie i Ameryce, w Polsce wielu poetów oraz czytelników próbuje swoich sił i sprawdza umiejętności wpisania dostrzeżonych fenomenów rzeczywistości w sztywne ramy haiku.

Podstawą dynamiki haiku jest rozpoznanie ulotności zewnętrznego świata i ulotność poznającego, poety. Jako forma poetycka powstała w wieku XVII z dłuższego gatunku literackiego – haikai. Za jej twórcę i lidera uważa się Matsuo Basho, który był praktykującym Zen, a jednocześnie samurajem, kaligrafem i cenionym poetą. Haiku to obraz namalowany słowami. Zazwyczaj jest kontemplacyjne, głębokie i mistyczne.

Organizatorki: Magdalena Kuśmirek

O prowadzącym:

Lech Szeglowski – studiował filologię polską i logopedię na Uniwersytecie Gdańskim. Od wielu lat zajmuje się japońskimi gatunkami poetyckimi – haiku, tanka, haiga. Brał udział w Międzynarodowym Festiwalu Haiku w Gandawie (2010). Jest członkiem światowej organizacji haiku WHA (World Haiku Organization).W 2015 został zaproszony na Światową Konferencję Haiku WHA w Tokio. Jego haiku tworzone w języku angielskim otrzymało wiele nagród i wyróżnień w międzynarodowych konkursach haiku (m.in. Premios Literarios Grau Miro 2009; Vancouver Cherry Blossom Festival 2009 i 2010; The 15th Mainichi Haiku Contest, 2011; The 66th Basho Festival 2012; The ukiahaiku Festival 2014: The Jane Reichhold International Prize; Diogen 2014; WHA Haiga Contest, 2014) i było wielokrotnie publikowane w wielu magazynach i antologiach (m.in. haiku po polsku: Magazyn i forum twórców haiku po polsku, 2006; Himmel wolkenlos, Neue Cranach Presse Kronach, 2009; Daily Haiga, 2010, 2011, 2013; Zilvervisje glimt, Uitgave Viadagio, 2010; The Mainichi Daily News, 2011; Bones, 2012; Polskie Poezje końca XX i początku XXI wieku, 2013; Writers & Lovers Cafe: A Haiku Journal, 2013, 2014; The Sacred In Contemporary Haiku 2014; Ardea Issue, 2014, 2015; brass bell: a haiku journal 2015; Whirlig: multiligual haiku journal, 2015; Matsuyama Daigaku Ronshu, Matsuyama University Review, 2015; A Vast Sky, An Anthology of Contemporary World Haiku, 2015). Haiku jego autorstwa były łumaczone na j. japoński w World Haiku, 2014, 2015, 2016, 2017 i w The 8th World Haiku Association Conference Anthology: Limitless Dialogue, Shichigatsudo, 2015).